경향신문(총 4 건 검색)

[인문의 길] 번역을 하는 이유? “필요하지 않은가”(2022. 10. 27 03:00)
.... 김종락 대안연구공동체 대표모임은 작지만 이들의 성과는 만만치 않습니다. 인터넷 서점에서 ‘오트르망’을 치면 이들이 번역한 책들이 주르르 뜹니다. <정신의학의 권력> <안전, 영토, 인구...
경향신문>오피니언 |
[2021 경향 신춘문예]평론 부문 당선작 - 성현아 ‘점성의 히스테리아- 김이듬론1)’(2021. 01. 01 20:31)
... 언어를 향한 꿈>, 하현숙 옮김, 민음사, 2020, 19쪽. 3)미셸 푸코, <정신의학의 권력>, 오트르망(심세광, 전혜리) 옮김, 난장, 2014, 373~374쪽. 4)우에노 지즈코, <위안부를 둘러싼 기억의...
경향신문>문화 |
[2020 경향 신춘문예]평론 부문 당선작 - 이소 ‘남성성장소설을 넘어서’(2020. 01. 01 22:04)
.... 16) 브루스 핑크, 이상민 역, , 도서출판b, 2018, 240~249쪽. 17) 미셸 푸코, 오트르망 역, , 난장, 2014, 201~203쪽. 18) 권명아, ‘수난사 이야기로 다시 만들어진...
경향신문>문화 |
[새 책]우리, 독립책방 外(2016. 01. 15 20:14)
... 맺고, 마네를 주제로 세계 순회강연을 했다. 하지만 원고는 완성되지 못했고, 강연 후 30여년이 지나 강연록을 바탕으로 원고가 엮였다. 오트르망(심세광·전혜리) 옮김. 마리본 세종 엮음. 2만3000원...
경향신문>문화 |
맨위로

정렬

  • 정확도순
  • 최신순
  • 오래된순

기간

  • 전체
  • 최근 1일
  • 최근 1주일
  • 최근 1개월
  • 최근 1년
  • 직접입력